Significado de la palabra transmigracion

Los significados de las palabras han sido elaborados de acuerdo con los intereses lúdicos de nuestros crucigramas. No tienen un carácter académico estricto.

Ver crucigramas


¿Qué es transmigracion?

Dicho de un alma: Pasar de un cuerpo a otro, según opinan quienes creen en la metempsícosis.

Tipo: Sustantivo común

Etimología

Proviene del latín "transmigratio", que a su vez deriva de "trans" (traspasar) y "migurare" (migrar). En el latín, "transmigurare" significaba "pasar de un lado a otro" o "pasar de un país a otro". En este sentido, la transmigración se refería al acto de cambiar de lugar o de residencia, a menudo con connotación negativa, como la exiliación o el destierro. En griego, la palabra que se encuentra relacionada con la transmigración es "μεtetragōgē" (metragōgē), que significaba "migración" o "cambio de residencia". En la antigua Grecia, la transmigración se podía referir a la migración de pueblos desde las regiones más frías hacia regiones más templadas, o viceversa, en busca de bienes materiales o de pastos más abundantes para su ganado. En virtualmente todas las lenguas romance, incluyendo el español, el francés, el portugués y el italiano, la palabra "transmigración" conserva la raíz latino "trans", lo que indica la idea de pasar de un lugar a otro, y "migurare", que se refiere a la migración o cambio de residencia. En resumen, la etimología de la palabra "transmigración" se remonta al latín "transmigurare", que significaba "pasar de un lado a otro", y se refiere a la migración o cambio de residencia, a menudo con connotación negativa.

Libros donde se menciona la palabra transmigracion

Dos epístolas

Al-Cháhiz

escondido un tesoro de piedras preciosas que conservar los secretos de la ciencia. Si tú fueras digno de mi confianza, te mostraría fehacientemente la transmigración de las almas a los cuerpos, puesto que si te la describiera, ni lo comprenderías ni lo creerías. No obstante te enseñaré la ciencia de aquello que se

Cartas eruditas, y curiosas. II

Benito Jerónimo Feijoo

, apenas especialmente entre los Cristianos, había quien asintiese a la existencia de habitadores de otro Continente; porque considerando imposible la transmigración del nuestro a aquél, juzgaban, que de admitir Antípodas, se seguía la existencia de individuos de nuestra misma especie, no descendientes de Adán, lo

Teatro crítico universal. Tomo VI

Benito Jerónimo Feijoo

o los hombres su cadáver, creyesen había subido al Cielo, y le adorasen como Deidad. Mas al fin, aquel Filósofo, como seguía el dogma Pitagórico de la transmigración de las almas, creía, que la suya, colocada sucesivamente en otros cuerpos, vería con gran placer suyo los esperados cultos. Pero quien sabe, que cuand