Significado de la palabra integrador

Los significados de las palabras han sido elaborados de acuerdo con los intereses lúdicos de nuestros crucigramas. No tienen un carácter académico estricto.

Ver crucigramas


¿Qué es integrador?

Que integra ( hace que alguien o algo pase a formar parte de un todo). | Que recoge todos los elementos o aspectos de algo.

Tipo: Adjetivo

Etimología

Proviene del latín "integrare", que significa "unir, incorporar". Este verbo se formó a partir de "in-" (en) + "tergere" (sostener, unir), y su significado original era "sostener, incorporar". En el ámbito lingüístico, la palabra "integrador" se utiliza para designar a un elemento o sustancia que se une a otra para formar una sola cosa, como por ejemplo una mezcla de diferentes ingredientes que se integran para crear un producto completo. También se utiliza para referirse a un proceso o técnica que permite unir o incorporar diferentes partes o elementos para crear una estructura o sistema más grande y completo. En el contexto de la psicología y la sociología, la palabra "integrador" se utiliza para describir a una persona o un grupo que logra integrar a diferentes individuos o grupos en una comunidad o organización más grande y cohesionada.

Libros donde se menciona la palabra integrador

La obra

Émile Zola

ajes fluctuaciones del mercado. Ya en 1867, en el ensayo que dedica a Manet, invoca Zola la tutela del Estado como única vía para preservar el aspecto integrador que hasta hace muy poco había tenido el arte. Se queja Zola de que «nadie guía a la multitud, así que ¿qué pretendéis que haga en medio del bullicio d

La educación sentimental

Gustave Flaubert

una narración objetiva. Este divorcio entre la forma poética y el pobre contenido hace que las imágenes no alcancen al principio la calidad de símbolo integrador para la acción de la novela. Sin embargo, la persistente repetición, la acumulación de sombras y de efectos nebulosos nos hace reconocer en estas imág

La Guerra Carlista

Ramón María del Valle-Inclán

namericanismo, porque Valle ha llevado a cabo un acarreo de voces procedentes de unos lugares y otros (Argentina, México, Chile, Cuba…) en un esfuerzo integrador que ha logrado forjar una lengua que no es de ningún lugar concreto, pero representa el mundo hispanohablante. No es menos brillante, aunque por otro